viernes, 21 de diciembre de 2018

#31: Hontoku (SERVICE BOY) - Ookami Shounen to Haji no Hihou [Español] (¡Feliz Navidad y Año Nuevo~!)

Traducción #31. ¡Hola a todos~! Vaya, ¡ya es diciembre! ;w; La entrada de hoy será más larga, pues es la última del año y quiero explayarme bien. ¡Oigan! Ya casi es Navidad, y ya casi se acaba el 2018... ¿Qué tal fue este año para ustedes? ¿Fue genial? ¿Fue malo? En mi caso fue uno de mis peores años, ¡pero no hay que rendirse! :'3 Espero que todos ustedes hayan tenido un año excelente, o por lo menos mejor que el mío uwu. También se los digo ahorita, ya que es el último doujin del año: ¡Feliz Navidad! Espero que el 24 por la noche la pasen de lo mejor con su familia o con sus personitas queridas ♥ Digo lo mismo para el último día del año, espero que tengan una bonita finalización del 2018 :3 Gracias a todos los que siguieron y apoyaron mis traducciones diarias este 2018 en Facebook y Telegram. Y respecto al doujin, ¡esta es mi primera comisión! Agradecimientos especiales a Endouxkun por encargarme el trabajo /uwu/ Es de un artista que dibuja bastante bien, aunque lamentablemente en la actualidad ya no dibuja tantas cosas de mi agrado... ¡Pero este doujin es bastante genial! Sin más que decir, ¡disfruten del doujin y pásenla súper bien en lo poquito que queda del año~! ♥

「Sinopsis」
Furuhi y Sumio son dos chicos de preparatoria que son novios. Un día, el mayor, Furuhi, mientras regresaba de la escuela se dirije a casa de su novio Sumio para visitarlo, porque se encuentra resfriado y faltó a clases. Mientras camina, piensa que su novio es demasiado lindo y tiene miedo de que por eso llegue a engañarlo con alguien más, pero en el fondo sabe que él jamás le haría algo como eso. Sin embargo, cuando Furuhi entra al cuarto de su novio, se lo encuentra con alguien más llamado "Ruchia-kun." ¿Qué es lo que estaba haciendo Sumio con otro chico...?

· Artista: Hontoku.
· Círculo: SERVICE BOY.
· Páginas: 20 Páginas.
· Créditos: Yuuta Yamada.

viernes, 23 de noviembre de 2018

#30: A6 (Kisho-Muri) - Himitsu no Suiyoubi [Español]

Traducción #30. ¡Hola a todos! Intentaré no extenderme mucho porque sino termino escribiendo demasiado y puede ser algo agobiante. Hay un nuevo botón debajo de los de descargas, y es para ir a una entrada del blog para que sepan cómo apoyarme si les gustan mis traducciones y mi trabajo. Apreciaría mucho que fueran a leerla. En fin, el día de hoy les traigo un nuevo doujin. Es el primer doujin que realiza el artista, y pues a mí me encantó. Su art-style es genial y la historia se me hizo bastante bonita. El doujin debió ser publicado el mes pasado pero por varios motivos terminó retrasándose un poquito hasta ahora, lo siento. ¡Espero que lo disfruten y les guste mucho!

「Sinopsis」
Takuya-kun es un chico que suele ir a nadar todos los miércoles debido a que es algo asmático y sus padres le recomendaron ir a hacerlo semanalmente. Allí, accidentalmente termina excitándose de vez en cuando y haciendo cosas pervertidas en lugares arriesgados porque no puede aguantarse. Sin embargo, un chico mayor a él llamado Shougo termina descubriendo a Takuya-kun por casualidad mientras él andaba haciendo ciertas cosas...

· Artista: A6.
· Círculo: Kisho-Muri.
· Páginas: 36 Páginas.
· Créditos: Yuuta Yamada.

martes, 2 de octubre de 2018

¡Patreon, Donaciones PayPal, y Comisiones de Traducción!

Hola a todos, aquí Yuuta Yamada. Mi nombre real es Max, al igual que Lucas. Esta vez no les traigo una traducción, sino un anuncio. Es importante que lo lean hasta el final, por favor. Así como leen en la imagen y en el título, abrí un patreon, acepto donaciones y también realizo comisiones de traducciones japonés-español. En resumen, actualmente no estoy pasando por los mejores momentos de mi vida. En mi país está difícil encontrar un buen trabajo, y desde hace meses mi situación económica no es la mejor. Todo esto lo anduve pensando durante algo de tiempo, y finalmente me decidí a hacerlo. Pasaré a explicar todo detalladamente.

- Información Acerca del Patreon y de las Donaciones -

Si les gusta mi contenido y desean ayudarme en mi situación, agradecería mucho que me apoyen mensualmente en Patreon, en cualquiera de los Tiers. Por supuesto, cada Tier tiene su recompensa y demás, así que sin duda créanme que van a recibir algo a cambio de mi parte por apoyarme allí mensualmente. (¡Hay más detalles sobre las recompensas y demás en la página de Patreon~!)

En caso de que no les agrade la idea de aportar mensualmente mediante Patreon, creé una cuenta de PayPal para aceptar donaciones. Yo les estaré agradecido eternamente a ustedes con cualquier tipo de donación, sea la cantidad que sea, créanme que lo apreciaré muchísimo.

 
- Información de las Comisiones de Traducciones Japonés-Español -

Estaré realizando comisiones de traducciones por dinero, ya sea de doujins, imágenes, sets de CGs, ¡de lo que sea! Si les interesa que les traduzca algo, pueden contactarme por el chat del blog o hablarme por Facebook. También pueden escribirme un e-mail a mi correo: yuuta.yamada20@gmail.com.

Los precios de las comisiones son los siguientes:
$1.50 USD por cada página de doujin (puede variar según la edición que requiera alguna página en específico). 
$1.20 USD por cada imagen suelta (como las que suelo publicar en Facebook o Telegram).  

También trabajo con traducciones de videos o de textos (como novelas ligeras, canciones, etc). Sin embargo, el precio de eso puede variar según la duración del video o la cantidad de texto que incluya la novela ligera o el texto a traducir. Pueden ver ejemplos de mi trabajo en videos en mi canal de Youtube o en Facebook.

Cualquier duda pueden contactarme por mi e-mail o mediante un comentario
También que acepto cualquier género de doujins/mangas/imágenes (con algunas excepciones).

lunes, 10 de septiembre de 2018

#29: Okura & Hashii Coma - Sorairo Flutter (Cap. 1)

Traducción #29. Esta publicación es bastante especial para mí :'3 Es la primera vez que traduzco un manga, y por alguna razón pues que sea un manga lo hace más especial para mí como traductor que soy. Quizás muchos prefieran un doujin hard, pero desde que leí el primer capítulo de este manga, simplemente sentí que quería traducirlo, ya que nadie lo había hecho ni siquiera en inglés. Me parece una historia bastante bonita y con un buen futuro ya que trata sobre algo bastante interesante en un ámbito escolar, y además es publicado en una revista shonen de Japón bastante conocida (lo cual es mejor por el tema que trata). La verdad, me esforcé mucho y hasta hice botones de descarga especiales por la ocasión. Espero que les guste mucho y esta vez en verdad apreciaría al máximo que dejaran un comentario aquí o en la publicación de Facebook :3 ¡Disfrútenlo y gracias por su apoyo! 

NOTA: Seguir o no traduciendo este manga pues la verdad depende del apoyo que tenga por su parte, ya que es un trabajo bastante extenso y demás. Ojalá que les guste y lo apoyen lo suficiente para ver si sigo con él en un futuro :3

「Sinopsis」
Noshiro Dai es un chico de 17 años que nunca se interesó del todo en las relaciones porque jamás se preocupó ni se puso a pensar en detalle en ello, así que no sabe cómo es estar enamorado. Un día, él llega como estudiante de transferencia a una escuela en la cual conoce a Sanada, otro chico de su clase que siempre está solo debido a unos extraños rumores que circulan sobre él. Dichos rumores dicen que es gay, porque algunos chicos vieron cosas en su mochila, pero... ¿serán ciertos esos rumores? Al parecer Noshiro está dispuesto a averiguarlo...

· Historia: Okura.
· Dibujo: Hashii Koma.
· Páginas: 34 Páginas.
· Créditos: Yuuta Yamada.

https://mangadex.org/chapter/446681

lunes, 13 de agosto de 2018

#28: Shi (SGPT) - Natsu da!! Umi da!! TadaHiro da!! (Big Hero 6) [Español]

Traducción #28. Cuánto tiempo, querido blog~ :'3. Hoy les traigo a todos ustedes un nuevo doujin. En esta ocasión es uno de Tadashi x Hiro (de la película Big Hero 6), quienes probablemente ya conozcan xD. La verdad desde que vi la película siempre me gustaron esos dos, y por supuesto también me encantan las imágenes tanto hards como softs en las que los dibujan juntos xD. Es por esa razón que vi este doujin y no pude resistirme a traducirlo en estos días. A pesar de ser un doujin de 16 páginas, tiene mucha acción entre estos dos jajaja xD. La verdad espero que les guste tanto como a mí uwu. No he estado activo traduciendo doujins en el blog, ¡pero estuve publicando bastante contenido soft en mi Facebook y hard en el nuevo Tumblr que creé hace poquito! Pueden pasar a seguirme por ambas redes si quieren ver más de mis traducciones :3. Como siempre, disfruten del doujin y se aprecian mucho sus comentarios y demás. ¡Muchas gracias a todos por su apoyo en general~! ^^/ Por cierto, renové los botones de descarga de aquí porque los anteriores ya estaban algo meh, ¡ojalá les gusten! :3

「Sinopsis」
Los hermanos Tadashi y Hiro deciden ir a la playa durante sus vacaciones de verano. Como era de esperarse, es un día bastante caluroso y ambos necesitan bloqueador solar. Es entonces cuando Tadashi se lo coloca a Hiro, pero en el momento en que Hiro decide regresarle el favor a su hermano mayor, a ambos les sucede algo inesperado~...

· Artista: Shi.
· Círculo: SGPT.
· Páginas: 16 Páginas.
· Créditos: Yuuta Yamada.

jueves, 21 de junio de 2018

#27: 50%OFF (Nibunn no Ichi!) - E! [Español]

Traducción #27. ¡Hola! Intentaré no extenderme mucho escribiendo, pero quienes me siguen desde hace tiempo ya saben que soy de escribir mucho en las entradas del blog, hehe... xD. Probablemente muchos pensaron que ya no habría doujin en todo el año, ¡pero no~! Esta vez les traigo uno de un artista bastante nuevito, puesto que es su primer trabajo en doujin/manga. Honestamente amé su estilo de dibujo, y espero que siga realizando más trabajos en el futuro :3 Al leerlo no me pude resistir y simplemente me puse a editar y traducir una vez me decidí a hacerlo hehe xD Yuu-kun es un chico muy bonito uwu. Espero que el doujin sea de su agrado también. Disfruten del doujin, y dejen un comentario o mensajito en el chat si tienen tiempo. Ya me conocen y saben que leer ese tipo de cosas siempre anima a uno a seguir con lo que hace :3 Por cierto, pueden seguirme en Facebook, ya que allí intento publicar imagenes traducidas de vez en cuando. ¡Nos vemos en la siguiente publicación~!

「Sinopsis」
La historia gira en torno al joven Yuu, un chico con una conducta algo insolente y que ama los videojuegos. Un día, él está junto con sus amigos y los ve a todos jugando Splateen en la Switch, y debido a que él no tiene una, decide irse enojado con la excusa de que tenía que algo que hacer. Sin embargo, se dirige la casa de Shin-nii, alguien a quien ve como un hermano mayor. Es entonces cuando Yuu, frustrado, decide pedirle a él que le compre una Switch. Shin-nii accede a comprársela, pero lo hará solo si Yuu-kun hace cierta cosa para él...

· Artista: 50%OFF.
· Círculo: Nibunn no Ichi!
· Páginas: 26 Páginas.
· Créditos: Yuuta Yamada.

https://mega.nz/#!xZ4VjSTC!_kZBgX9il70VSarVqP-PcIIBwX1KwAEYsfH5H_hqnrchttp://www.mediafire.com/file/da7j4opk4pbhxy7/Shigeru_%28Shounen_Zoom%29_-_Yoko_kara_Hamideru_%5BEspa%C3%B1ol%5D_%5BEl_Blog_de_Yuuta%5D.rar

miércoles, 11 de abril de 2018

#26: Shigeru (Shounen Zoom) - Yoko kara Hamideru [Español]

Traducción #26. Hola a todos~ uwu' Estoy seguro de que nadie se esperaba que publicaría otra vez en este año, ¡pero lo estoy haciendo! xD La verdad es que conseguí algo de motivación por ciertos motivos y pues me animé a traducir este doujinshi para todos ustedes, del gran artista Shigeru~ (conocido más que nada por sus miles de volúmenes Shounen Zoom xD). Honestamente no he leído todos los Shounen Zoom, pero en esta ocasión les traigo el volumen extra que dibujó en 2016, porque me gustó que fuera full color y la historia está bastante bien :3 Su estilo es inigualable, dibuja shotas muy bonitos y perfects xD. Espero que la historia de estos tres sea de su agrado. Ah, por cierto... creo que le puse muchas ganas a la edición del doujin y eso, así que espero que logren apreciarlo perfectamente :3 También me tomé el tiempo de hacer unos botones de descarga, que no son nada del otro mundo pero bueno, el resultado está normalito xD. Intento cuidar un poquito el blog e innovar cuando publico (?). Pero, en verdad le pongo muchas ganas a cada cosa en la que trabajo :3. Creo que eso es todo lo que quería decir. Disfruten del doujin, y dejen un comentario si tienen tiempo~ Ya saben que leerlos me anima a seguir ^^/

「Sinopsis」
La historia trata sobre tres chicos: Koishi Hisanobu, Kinoshita Teppei e Iizuka Kaoru. A Koishi al parecer le atrae Teppei, pero nunca le ha hablado. Koishi solo conoce a Kaoru porque ambos van a la misma clase, aunque no son tan cercanos como Teppei y Kaoru, ya que ambos son amigos de la infancia. Luego de que ocurren ciertas cosas, los tres comenzarán a relacionarse más entre ellos de diversas maneras...

· Artista: Shigeru.
· Círculo: Shounen Zoom.
· Páginas: 32 Páginas (Full Color).
· Créditos: Yuuta Yamada.

https://mega.nz/#!xZ4VjSTC!_kZBgX9il70VSarVqP-PcIIBwX1KwAEYsfH5H_hqnrchttp://www.mediafire.com/file/da7j4opk4pbhxy7/Shigeru_%28Shounen_Zoom%29_-_Yoko_kara_Hamideru_%5BEspa%C3%B1ol%5D_%5BEl_Blog_de_Yuuta%5D.rar

miércoles, 14 de marzo de 2018

#25: Hontoku (SERVICE BOY) - Hajimete no Shuugakuryokou [Español]

Traducción #25. Hello again~ xD Bueno bueno, luego de la gran publicación de Daiki-kun y Yuuta-kun, me motivé un poco más y terminé traduciendo este doujin de Hontoku. Honestamente me gusta mucho su estilo de dibujo, simplemente miren la portada... esos dos están bien bonitos xD En realidad esto debió ser publicado como hace 10 días pero ehm... por alguna que otra razón pues bueno, se atrasó un poco más. Pero mejor tarde que nunca, o eso dicen... no me odien pls xD. Esta historia es bastante divertida y espero que estos dos lleguen a ser más que amigos al enterarse bien de las cosas. Ya me entenderán cuando lo lean ;3 xD. Espero que les guste y como siempre, agradezco mucho si dejan un comentario, leerlos me anima a seguir. ¡Nos vemos en la siguiente traducción~!

「Sinopsis」
Kenzo y Gucchi son dos amigos que están en su primera excursión escolar. Ambos se llevan bastante bien, pero al regresar del baño, Kenzo descubre que Gucchi trajo videojuegos a la excursión, lo cual no está permitido. Es entonces cuando luego de ciertos eventos por culpa de Kenzo, los dos comienzan a hacer algunas cosas juntos...

· Artista: Hontoku.
· Círculo: SERVICE BOY.
· Páginas: 20 Páginas.
· Créditos: Yuuta Yamada.

Descargar
MEGA | MediaFire

domingo, 11 de febrero de 2018

#22.5/23/24: Kine (Drum-kan) - Daiki-kun y Yuuta-kun Vol. 1 + Vol. 2 + +a [Español]

Traducción #22.5, #23 y #24. ¡Hey, hola a todos~! xD No, no estuve muerto ni nada de eso, estoy más vivo que nunca (?) Ehem, bueno... Pasaron 230 días desde la última publicación, y para los que ya me conocen pues sabrán que traduzco cuando me siento motivado y/o inspirado, así que esa es una de las razones por las que no he estado traduciendo doujins, mil disculpas u.u. ¡Pero por algo traigo tres doujins hoy! Antes de hablar de ellos, quería agradecer especialmente a Yuuki Hachiken por haberme motivado y animado a finalmente terminar de traducir esta genial historia xD. Les pido que visiten su página de Facebook y lo sigan, ¡ya que también traduce doujins e incluso escribe fics! Respecto a la publicación de hoy, incluye tres doujins: Volumen 1, Volumen 2, y +A (volumen extra). Les recomiendo leerlos en el orden que mencioné para poder disfrutar más de la historia uwu'. Como algunos ya sabrán, el Vol. 1 de esta historia lo trabajé hace bastante tiempo (por eso el #22.5 del título), pero esta vez lo re-edité por completo para que quedara mucho mejor, por lo que recomiendo re-leerlo :3 Decidí agregar MediaFire como método de descarga también, para quienes prefieran esa opción xD. Sinceramente, fue genial trabajar con estos tres volúmenes, en especial porque me pareció una maravillosa historia y porque es mi artista favorito :'3 Espero que les guste también. Si quieren estar al tanto de mis publicaciones, les recomiendo seguirme en mi página de Facebook, donde también publico imágenes traducidas de vez en cuando. Creo que eso es todo lo que quería decir. Apreciaría mucho que dejaran comentarios o mensajes en el chat, de verdad puse todo mi empeño al trabajar estos volúmenes :3 Gracias por todo su apoyo y a los que siguen el blog y la página de facebook de cerca, lo aprecio muchísimo. ¡Espero y nos veamos lo más pronto posible en otra traducción aquí, en el blog~! ^^/.

Sinopsis」
Daiki y Yuuta son mejores amigos desde la infancia y siempre han estado juntos desde pequeños. Ambos se llevan muy bien y son bastante cercanos entre ellos. Sin embargo, Yuuta comienza a sentir ciertas cosas por su amigo tiempo después de que éste le sugiere hacer algunas cosas juntos...

· Artista: Kine (Drum-kan). 
· Páginas: 30 (Vol. 1) + 48 (Vol. 2) + 12 (Vol. +A).
· Créditos: Yuuta Yamada (Traducción, Edición, Corrección).

Descargar Vol. 1:
MEGA | MediaFire

Descargar Vol. 2:

Descargar +A (Vol. Extra):