domingo, 11 de febrero de 2018

#22.5/23/24: Kine (Drum-kan) - Daiki-kun y Yuuta-kun Vol. 1 + Vol. 2 + +a [Español]

Traducción #22.5, #23 y #24. ¡Hey, hola a todos~! xD No, no estuve muerto ni nada de eso, estoy más vivo que nunca (?) Ehem, bueno... Pasaron 230 días desde la última publicación, y para los que ya me conocen pues sabrán que traduzco cuando me siento motivado y/o inspirado, así que esa es una de las razones por las que no he estado traduciendo doujins, mil disculpas u.u. ¡Pero por algo traigo tres doujins hoy! Antes de hablar de ellos, quería agradecer especialmente a Yuuki Hachiken por haberme motivado y animado a finalmente terminar de traducir esta genial historia xD. Les pido que visiten su página de Facebook y lo sigan, ¡ya que también traduce doujins e incluso escribe fics! Respecto a la publicación de hoy, incluye tres doujins: Volumen 1, Volumen 2, y +A (volumen extra). Les recomiendo leerlos en el orden que mencioné para poder disfrutar más de la historia uwu'. Como algunos ya sabrán, el Vol. 1 de esta historia lo trabajé hace bastante tiempo (por eso el #22.5 del título), pero esta vez lo re-edité por completo para que quedara mucho mejor, por lo que recomiendo re-leerlo :3 Decidí agregar MediaFire como método de descarga también, para quienes prefieran esa opción xD. Sinceramente, fue genial trabajar con estos tres volúmenes, en especial porque me pareció una maravillosa historia y porque es mi artista favorito :'3 Espero que les guste también. Si quieren estar al tanto de mis publicaciones, les recomiendo seguirme en mi página de Facebook, donde también publico imágenes traducidas de vez en cuando. Creo que eso es todo lo que quería decir. Apreciaría mucho que dejaran comentarios o mensajes en el chat, de verdad puse todo mi empeño al trabajar estos volúmenes :3 Gracias por todo su apoyo y a los que siguen el blog y la página de facebook de cerca, lo aprecio muchísimo. ¡Espero y nos veamos lo más pronto posible en otra traducción aquí, en el blog~! ^^/.

Sinopsis」
Daiki y Yuuta son mejores amigos desde la infancia y siempre han estado juntos desde pequeños. Ambos se llevan muy bien y son bastante cercanos entre ellos. Sin embargo, Yuuta comienza a sentir ciertas cosas por su amigo tiempo después de que éste le sugiere hacer algunas cosas juntos...

· Artista: Kine (Drum-kan). 
· Páginas: 30 (Vol. 1) + 48 (Vol. 2) + 12 (Vol. +A).
· Créditos: Yuuta Yamada (Traducción, Edición, Corrección).

Descargar Vol. 1:
MEGA | MediaFire

Descargar Vol. 2:

Descargar +A (Vol. Extra):

domingo, 25 de junio de 2017

#22: Kurushima (Nezumi no Sumika) - Tabenaitte Itta Noni (Español)

Traducción #22. Hey hey~ It's me again! xDDD Ahh~, ya extrañaba escribir una entrada de estas... :'3 Diría que pensar en escribirla fue lo que me inspiró a acabar hoy las páginas que me quedaban de este doujinshi xD. Han pasado como cinco meses desde la última traducción... La verdad me disculpo por ello :'c A mí no me gusta "abandonar" el blog, pero tampoco quiero traducir obligadamente... Los que me conocen por leer anteriores entradas pues ya saben que traduzco cuando estoy inspirado D': Hay muchos que seguro me odian por eso, pero en fin... xD Bueno, emm... como pasaron cinco meses desde la última traducción y fue casi a inicios del año pues... espero que les esté yendo muy bien ahora, a mitades del año :'3 Recuerden aprovechar el tiempo al máximo, ¡que sino luego se arrepentirán, el tiempo vuela~! Luego de mis lecciones de vida (?), paso a hablar del doujin pues xD. No conocía a este artista para nada, pero vi su estilo de dibujo junto con los diseños de los personajes y me encantó <3 En seguida supe que debía traducirlo, al menos para dar a conocer más al artista, que incluso publica sus doujins gratuitamente en Pixiv :O ¡Eso es dibujar por pasión~ <3! Debo decir que este doujin tiene parte #2 y parte #3, las cuales obviamente traduciré en un futuro porque no dejaré inconclusa la historia de estos dos, que es bastante curiosa, en especial por uno de ellos :3 Creo que ya no tengo nada más que decir, así que ojalá ninguno se haya olvidado de mí, y espero disfruten del doujin al máximo :3 ¡Nos vemos la próxima, y gracias a todos los que lean la entrada! Si pueden, recuerden dejar comentarios, que me animan a seguir traduciendo~ :3

· Sinopsis: Es tarde por le noche y Ruu-kun es un chico que se dirije corriendo a su casa ya que llegará algo tarde. Sin embargo, en el camino a casa choca con otro extraño chico, llamado Oruto. Ambos se disculpan y Oruto se va, pero cuando Ruu-kun está a punto de seguir su camino a casa, nota que al chico se le cayó algo y está dispuesto a regresárselo porque cree que es algo importante, así que decide ir a buscarlo, sin saber el secreto de Oruto...

· Artista: Kurushima (Nezumi no Sumika).
· Páginas: 20 Páginas.
· Idioma: Español.
· Descarga: Click Aquí (MEGA).

viernes, 27 de enero de 2017

#21: Shibacco - Boku no Kuse -Ame no Hi- (Español)

Traducción #21. ¡Holas de nuevo~! Por supuesto que sigo vivo, espero no se hayan olvidado de mí... okno, debo dejar de empezar las entradas con esas tontas bromas x'D. ¡Primero que nada, quiero decirles que espero que su año haya iniciado genial y la hayan pasado super bien, les deseo un año excelente~! Ayer me inspiré y terminé de traducir este doujin, porque me habían dado ganas de traducir algo y no sabía qué, pero bueno, sabía que Shibacco había sacado este doujin por lo que dije "bueno, este será" y lo acabé en un día xD. La verdad, él ya hizo un doujin titulado 'Boku no Kuse', pero no creo que esta sea una secuela o algo así, porque para mí el chico protagonista es otro (ya que en el primer doujin, el chico tenía cabello negro, y aquí pues se ve en la portada que no es así xD). Por si quieren leer la primer parte, hagan click aquí :3. El caso es que esta historia tambien trata sobre un chico que al final le terminó gustando hacer 'eso' en lugares arriesgados... :P. Bueno, ya no me extenderé mucho más xD. ¡Muchas gracias a todos los que dejan mensajes en el chat, comentan, o le dieron me gusta a mi facebook! ¡Y si no lo han hecho, que sepan que leer sus mensajes o comentarios siempre me anima a seguir traduciendo~!

· Sinopsis: Yutaka es un chico que durante un día de lluvia decidió desnudarse y vestirse con su impermeable, para luego salir a la calle mientras llovía, porque para él eso se sentía bien y le gustaba mucho. Sin embargo, lo que no esperaba era que le dieran ganas de hacer ciertas cosas mientras estaba fuera...

· Artista: Shibacco.
· Páginas: 14 Páginas.
· Idioma: Español.
· Descarga: Click Aquí (MEGA).